Перейти к содержанию

Армянский язык/Армянский разговорник

Материал из Викиверситета
  • Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалуцюн
  • Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал эм
  • Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). — Խնդրեմ — Хндрем
  • Да. — Այո (հա) — Айо (ха)
  • Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)


  • Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хндрум эм
  • Вот, пожалуйста (что-то даёшь). — Ահա, խնդրեմ — Аха, хндрем
  • Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум эм
  • Хорошо. — Լավ — Лав
  • Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
  • Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка


  • Далеко от города? — Քաղաքից հեռո՞ւ է — Кахакиц херу э?
  • Сколько стоит? — Ի՞նչ արժե — Инч аржэ
  • Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан э тевелу?
  • Сюда, пожалуйста. — Խնդրում եմ այս կողմ — Хндрум эм айс кохм
  • Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох эм арцнел?
  • Не понимаю. — Չեմ հասկանում — Чем асканум
  • Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, члсеци


  • После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц хэто
  • Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекуцюне цанрабернвац э
  • Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем


  • Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?


  • Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
  • Добрый день! — Բարի օր — Бари ор
  • Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
  • Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
  • Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
  • Привет — Բարև — Барев (разг.)
  • Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез


  • Давайте встретимся в фойе. — Հանդիպենք սրահում — Андипенк срахум
  • Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели эр цанотанал
  • Буду рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел


  • Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац эм
  • Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем


  • Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
  • Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
  • Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норуцюн ка? (Инч ка?)
  • Давно вас не встречал. — Վաղուց ձեզ չեմ հանդիպել — Вахуц дзез чем андипел


  • Как ваше имя? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч э?
  • Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн э
  • Познакомьтесь с моим мужем (моей женой). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт


  • Передавайте мои наилучшие пожелания Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин лавагуйн махтанкнерес
  • Передавайте привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин


  • Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
  • С большим удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков


  • До свидания. — Ցտեսություն — Цтесуцюн
  • До встречи. — Կտեսնվենք — Ктеснвенк
  • До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
  • Счастливо. — Հաջողություն — Аджохуцюн
  • Не пропадай. — Չկորչես — Чкорэс
  • С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ մեր հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер спасум ем мер аджорд андипмане


  • Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук вахэ азат эк?
  • Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз эт?
  • Позвольте мне быть Вашим гидом. — Թույլ տվեք ես լինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Туйл твек ес линем дзер экскурсаваре
  • Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумнери?
  • Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
  • Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք (Չեք ցանկանա ինչվոր բան ուտե՞լ) — Инч вор бан кутек? (Чек цанкана инчвор бан утел?)
  • Звучит неплохо. — Վատ չի հնչում — Ват чи енчум
  • Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
  • Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
  • Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
  • Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
  • Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Խնդրում եմ ևս մեկ գավաթ սուրճ — Хндрум эм евс мек гават сурч
  • Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзер танэ
  • Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
  • Он оплатит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ


  • С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
  • С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб цнунд
  • С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Цнундед шноравор
  • Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохуцюн эм цанканум
  • Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкуцюн эм цанканум