Вводный курс сербского языка/Алфавит, правила чтения, ударение
Сербский алфавит
[править]Сербский язык использует два алфавита: кириллицу и латиницу. Люди, пишущие на этом языке, свободно владеют и тем, и другим алфавитом. Книги, журналы, газеты выходят и на кириллице, и на латинице. На улицах сербских городов можно увидеть надписи, сделанные латинскими буквами и кириллическими. Овладеть сразу и той, и другой графикой сложно, поэтому целесообразно сначала научиться пользоваться одной из них — кириллицей. Русский язык тоже использует кириллические буквы. При создании сербской кириллической азбуки за основу была принята русская кириллица. При этом некоторые буквы были исключены, а некоторые добавлены, так как фонетическая система, система звуков сербского языка не совпадает с русской.
(буквы упорядочены по кириллическому варианту)
|
|
|
* Во многих диалектах разница в звучании букв ћ и ч отсутствует.
Произносительные нормы
[править]В одних областях Сербии в таких словах, как видети (видеть), живети (жить), певати (петь), произносят один краткий звук [е]. А в других областях в тех же словах произносят два звука — [jе]: видjети, живjети, пjевати. Есть другая группа слов, таких, например, как река (река), среда (среда), тесан (тесный), в которых соответственно произносится один долгий [ē] или три звука [иjе]: риjека, сриjеда, тиjесан.
По тому, как произносятся такие слова, различаются экавская произносительная норма (в ней произносятся [е] и [ē]) и екавская произносительная норма (в ней в тех же словах произносятся соответственно [jе] и [иjе]).
И екавское, и экавское произношения являются литературными. Это значит, что диктор на радио и телевидении, преподаватель в школе или в университете могут пользоваться и той, и другой нормой. Но в речи одного человека должна соблюдаться какая-то одна норма, или экавская, или екавская.
Основной принцип правописания
[править]Основной принцип правописания
Основной принцип сербского правописания сформулировал основоположник современного литературного сербского языка Вук Стефанович Караджич (1787 - 1864). Этот принцип гласит: Пиши како говориш и читаj као што jе написано (Пиши, как говоришь, и читай, как написано). В сербском языке правописание фонетическое, то есть на письме отражаются звуковые чередования согласных, что не свойственно русской орфографии. Поэтому написание, например, сербских слов шездесет (шестьдесят), потпис (подпись), свеска (связка), фудбал (футбол) отличается от написания русских шестьдесят, подпись, связка, футбол. В сербском языке слова пишутся именно так, как они произносятся.
Ударение
[править]Ударение в сербском языке является музыкальным. Это значит, что ударный слог выделяется не только силой произнесения, но и понижением или повышением тона. Поэтому ударение может быть восходящим или нисходящим. При этом ударные слоги могут быть долгими или краткими. Выделяется четыре типа ударения:
нëбо — небо | кöњ — конь |
нëко — кто-то | кäса — касса |
пäс — собака | jÿтро — утро |
м`узеj — музей | кòлено — колено |
jèдини — единственный | лèтети — лететь |
кàпут — пальто | нòга — нога |
мâjка — мама | мôj — мой |
љŷди — люди | нôж — нож |
изненађéње — сюрприз | óвца — овца |
почéтак — начало | нáставница — учительница |
поштéње — честность | нáћи — найти |
Примечание: заметьте, что одна чёрточка означает восходящее ударение, а две чёрточки - нисходящее.
В многосложных словах ударение может падать на любой слог, кроме последнего. |
Основные особенности сербского произношения
[править]Произношение сербских гласных звуков близко к произношению гласных в русском языке. Одно из различий состоит в том, что они могут быть долгими и краткими.
Гласные в сербском языке произносятся одинаково чётко как в ударных, так и в безударных слогах. |
Прочитайте, произнося гласные в безударном слоге без редукции:
äко — если | жâрко — страстно |
бáка — бабушка | дÿго — долго |
дòбро — хорошо | зäjедно — вместе |
нòга — нога | зäшто — почему |
öко — глаз | öдмāх — сразу |
öцена — оценка | кöмотно — удобно |
jäгода — клубника | с`убота — суббота |
Зèленā, зèленā
рáсла jе трáвица,
шàренā, шàренā
пäсла jе крäвица.
Божидар Тимотиjевић
Свäкā сврäка скâкā на двâ крâка.
Б`рзалица
Прäвити од комáрца мàгāрца. (≈ Делать из мухи слона.)
Пòсловица
В сербском языке есть только пять мягких согласных. Они обозначаются буквами љ, њ, ћ, ђ, j. Эти согласные всегда произносятся мягко. Остальные согласные всегда остаются твёрдыми. Они не смягчаются и перед гласными и, е. |
Прочитайте, не смягчая согласные звуки перед гласными [и], [е]:
дëд — дед | дéте — ребёнок |
тäкси — такси | тéма — тема |
пûво — пиво | вëжба — упражнение |
вëтар — ветер | пúсмо — письмо |
прòфесор — преподаватель | вúно — вино |
дëвēт — девять | птüца — птица |
рéка — река | жирáфа — жираф |
Пëпа, лéпē као шаргарéпа.
Божидар Тимотиjевић
Рüба рüби грúзē рêп.
Б`рзалица
Кô пëвā, злö не мüслū.
Пòсловица
В сербском языке в конце слова не происходит оглушения звонких согласных. Не происходит также оглушения [в] перед глухими согласными. |
Прочитайте, не оглушая звонкие согласные в конце слова и [в] перед глухим согласным:
хлëб — хлеб | зûд — стена |
хôд — походка | зŷб — зуб |
штâб — штаб | снêг — снег |
jÿг — юг | вôз — поезд |
дрŷг — товарищ | хлâд — холод |
зáпад — запад | стрöг — строгий |
сŷв — сухой | jëвтин — дешёвый |
Jèдна шÿма зèленā
Прëпуна jе jèлēнā.
Свë до глòга глöг.
Свë до рöга рôг.
Стеван Раичковић
Тýжио се стâри лäв:
Звêри мòjе, нúсам здрäв.
Густав Крклец
[л]. При произнесении звука [л] кончик языка должен находиться на альвеолах (бугорки над верхними зубами). |
Сделайте упражнение на произнесение звука [л]:
лäв — лев | лëптūр — бабочка |
далèко — далеко | лùкēр — ликёр |
кüлограм — килограмм | лûст — газета |
лèкāр — врач | лúце — лицо |
лëк — лекарство | кòлено — колено |
мöлūм — пожалуйста | кöла — машина |
колùко — сколько | лÿтка — кукла |
Лèтū лáста,
лèтū, лèтū,
и док лèтū,
òна вèлū:
— Дóшла нам jе
кüшна jëсēн,
мôрāм нä jуг
да се сëлūм!
К`удā лèтē мäлē лáсте
кäд уjëсен кüша лüjē?
— У далèкū крâj се сëлē
jëр им óвде лéпо нùjе.
Божидар Тимотиjевић
При произнесении звука [љ] кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка языка прижата к нёбу. |
Сделайте упражнение на произношение звука [љ]:
здрâвље — здоровье | `учитељ — учитель |
зèмља — страна | учитèљица — учительница |
пöље — поле | прüjатељ — друг |
приjатèљица — подруга | пољýбити — поцеловать |
љýбав — любовь | сèљāк — крестьянин |
крâљ — король | прùзēмље — первый этаж |
Бöљē üшта нëго нüшта.
Бöљē üкад нëго нüкад.
(Пòсловица)
За мрâва мрàвица
као крáљу крàљица.
Божидар Тимотиjевић
При произнесении звука [њ] положение языка такое же, как и при произнесении [љ]. |
Сделайте упражнение на произнесение звука [њ]:
бäња — курорт | jäгње — ягнёнок |
грâње — ветви | смáњити — уменьшить |
дäњу — днём | медèњäк — пряник |
дôњи — нижний | мýња — молния |
гôрњи — верхний | муњèвит — молниеносный |
имáње — поместье | њèгов — его (принадлежащий ему) |
Ëво нâjмањē пëсмē! Мäњā од з"рна мäка.
У њôj jе jèдан öсмēх и пúсмо од jèдног дéчака.
Âко знâш кö га шäљē — штö да ти прùчāм дäљē.
Âко нë знаш кö га шäљē — штö те се тûчē дäљē.
Мирослав Антић
Звук [ч] — это произнесённое слитно сочетание русских [т] и [ш]. Язык при этом поднимается к альвеолам. |
Сделайте упражнение на произношение звука [ч]:
вèчера — ужин | òдличан — отличный |
дèчāк — мальчик | пàпуче — тапочки |
мäче — котёнок | öчи — глаза |
мäчка — кошка | ÿвечē — вечером |
òбично — обычно | чäj — чай |
чäша — стакан | чâjник — чайник |
чüзме — сапоги | чèтири — четыре |
Пòслало сŷнце пламúчак
Да усùjā камúчак
И да зàпāлū чúчак.
Стеван Раичковић
Чòкāнчићем ћеш ме, чòкāнчићем ћу те.
Б`рзалица
И цвр'чū, цвр'чū цвр'чак
На чвöру цр'нē см"рчē.
Владимир Назор
Звук [џ] — это произнесённое слитно сочетание русских [д] и [ж]. Язык при этом также поднимается к альвеолам. |
Сделайте упражнение на произношение звука [џ]:
џëп — карман | џëз — джаз |
ÿџбеник — учебник | џêм — джем |
џäбе — бесплатно | џëмпер — свитер |
пиџáма — пижама | џèнтлмен — джентльмен |
џáмиjа — мечеть | џÿдо — дзюдо |
џ`унгла — джунгли | Џôрџ — Джордж |
Дèца вöлē чÿдне ствâри
кäо што су òџачари.
Душан Радовић
Жýтē чüзме у чизмèџи-бàшē.
Б`рзалица
Звук [ћ] произносится как [ть] с призвуком [щ]. Кончик языка при этом находится за нижними зубами. |
Сделайте упражнение на произношение звука [ћ]:
дóћи — прийти | мöћи — мочь |
кÿћа — дом | òбућа — обувь |
нôћ — ночь | слèдēћи — следующий |
нöћу — ночью | обèћати — обещать |
мäћеха — мачеха | плáћати — платить |
òсећāње — чувство | предузéће — предприятие |
И од вëћēг ùмā вëћē, и од jáчēг ùмā jáчē.
Пòсловица
Клÿпчићем ћу те,
калëмчићем ћу те.
Б`рзалица
Звук [ђ] произносится как [дь] с призвуком [жь]. Кончик языка при этом находится за нижними зубами. |
Сделайте упражнение на произношение звука [ђ]:
вöђа — вождь | међунáроднū — международный |
ђäво — дьявол | ослобођéње — освобождение |
ђöн — подмётка | свäђа — ссора |
ђâк — ученик | такóђе — также |
крäђа — кража | Ђëнова — Генуя |
ђÿс — апельсиновый сок | тŷђ — чужой |
У жýтом àуту дôђē
jëсен, донèсē грôжђе.
Душан Костић
В сербском языке звук [р] может быть слогообразующим. При этом он звучит более раскатисто и может быть долгим и кратким. На него может падать ударение. |
Сделайте упражнение на произношение слогообразующего [р]:
б^рдо — возвышенность | т^рчати — бежать |
бр'зо — быстро | ц^рн — чёрный |
з"рно — зерно | с"рце — сердце |
п"рст — палец | в"рх — верх |
п^рвū — первый | срëбрн — серебряный |
'рђав — плохой | к"рпа — тряпка |
Зêц по пöљу т"рчкā:
т^рк, т^рк, т^рк,
кöњ у штäли ф^ркћē:
ф^рк, ф^рк, ф^рк.
Cäмо мâлū Вüце
нêмā мàрамицē
па мôрā да шм"ркћē:
шм^рк, шм^рк, шм^рк.
Божидар Тимотиjевић
Òтуд üдē ц^рн т^рн, да одгрúзē ц^рном т^рну ц^рн в^рх.
Б`рзалица