Грамматика сардинского языка (кампиданский диалект)/Фонетика
Одной из главных сложностей, как для тех, кто изучает этот языковой вариант, так и для тех, кто, хотя и умеет на нем говорить, но не умеет на нём писать, является различие между письмом (если следовать единой графической форме) и произношением в разговорной речи, есть определенные правила, согласно которым они изменяют звук в начале или в конце слова в зависимости от того, который присутствует в предыдущем или последующем слове.
Гласные: /ĭ/ и /ŭ/ (краткие) латыни сохранили свои исходные тембры [i] и [u] ; например латинское siccus становится siccu (а не как сухое итальянское , французское sec ). Еще одна особенность — отсутствие дифтонгизации гласных среднего ряда ( /и/ и /или/ ). Например, латинское potest становится podet (произн. [ˈPoðete] ), без дифтонга, в отличие от итальянского can , испанского puede , французского peut .
Исключительными — для современной романской области — центрально-северными сардинскими диалектами являются также сохранение велярных [k] и [g] перед небными гласными /e/ e /i/ (например: chentu для итальянского цента и французский цент ).
Одной из характеристик сардинского языка является эволюция [ll] в какуминальной фонеме [ɖ] (например , cuaddu или caddu для лошади , даже если этого не происходит в случае заимствований после латинизации острова — см. bellu для красивой - ).