Данная десятибалльная шкала уровней владения немецким языком является детализированной шкалой владения языком проектов Фонда Викимедиа. В Википедии, Викиверситете и других братских проектах существует шестибалльная шкала (0, 1, 2, 3, 4, 5), включающая также уровень владения языком как родным (N). См. также: Вавилон.
Необходимость введения такой шкалы объясняется просто: здесь нам необходимо отмечать продвижение и реальные навыки, тогда как в Википедии определение своих знаний по одному из уровней весьма неточно и субъективно. То есть если кто-то в Википедии превосходно переводит с немецкого на русский, но не умея говорить по-немецки, ставит себе шаблон de-4, поступает неправильно. Здесь речь идёт о навыке общения, о навыке понимания немецкого языка, об общих знаниях о немецком, наконец, а не только об умении переводить. Всё это в той или иной мере учитывается. На кафедре немецкого языка ученику присваивается определённый уровень, который соответствует реальным знаниям и возможностям. Оценка производится не тестами и иными процедурами проверки как для преподавателей, а на веру, однако в дальнейшем, если этот уровень не будет оправдан, происходит понижение и возможное лишение части наград кафедры. Так что, определяя свои знания, будьте честны с собой и со всеми остальными.
Уровень владения языком не является показателем старшинства одних учеников над другими, хотя ученики, чей уровень выше 5, могут помогать преподавателю с заданиями и проведением мероприятий по проверке участников. Не следует понимать уровни как иерархию! Здесь все подчиняются правилам кафедры и Викиверситета.
Уровень
Описание
Шаблон
1
Ich habe keine Deutschkenntnisse У меня нет абсолютно никаких знаний немецкого языка
Данный уровень соответствует нулевому уровню знания языков в проектах Викимедиа. Наличие первого уровня говорит о том, что человек не только не знает немецкого языка, простейших фраз и выражений, но и не может себе его представить и элементарно «спародировать» носителя языка. Такой уровень владения встречается чрезвычайно редко.
Ich habe kaum Deutschkenntnisse У меня нет почти никаких знаний немецкого языка
Второй уровень владения немецким языком также соответствует нулевому уровню владения языком в проектах Викимедиа. Но, в отличие от предыдущего уровня, наличие уровня 2 говорит о некоторых малейших представлениях о немецком языке, знание некоторых базовых фраз и выражений (приветствие, прощание, благодарность и т. д.).
Ich habe sehr kleine Deutschkenntnisse Мои знания немецкого языка очень незначительны
Наличие уровня 3 владения немецким языком говорит, что человек способен плохо или нормально читать по-немецки, знает кое-какие основы грамматического строя (например, склонение простых глаголов, использование артикля, согласование определений с существительными и т. д.), но не может поддерживать диалог с носителем языка. Соответствует уровню 1 в проектах Викимедиа.
Ich habe grundlegende Deutschkenntnisse У меня начальный уровень знания немецкого языка
Начальный уровень знаний предполагает, что человек может читать, писать и переводить со словарём, знает достаточно большое количество грамматических правил и успешно использует их на практике, умеет воспринимать немецкую речь и поддерживать простой диалог с носителем языка. В проектах такой уровень соответствует уровню 1.
Ich habe fortgeschrittene Deutschkenntnisse У меня достаточно прогрессивные знания немецкого языка
Данный уровень соответствует второму уровню в проектах. Его наличие говорит о том, что человек достаточно хорошо освоил основы немецкой грамматики и располагает активным словарным запасом не менее 1000 слов. Носители пятого уровня способны поддерживать простой диалог с носителем языка, задавать собственные вопросы и отвечать на встречные, уверенно читать и переводить несложные тексты.
Ich habe gute Deutschkenntnisse У меня хорошие знания немецкого языка
Шестой уровень соответствует твёрдому второму и слабому третьему уровню в проектах Викимедиа. Носители этого уровня располагают хорошими знаниями немецкого языка, могут поддерживать полноценный диалог с носителями немецкого языка, но не способны понимать абсолютно всё, что им говорят и верно определяют мысль носителя языка в основном из контекста.
Ich habe sehr gute Deutschkenntnisse У меня очень хорошие знания немецкого языка
Данный уровень соответствует уровню 3 в проектах и отличается от предыдущего лишь наличием большего опыта в общении с носителями немецкого языка и лучшего понимания речи немецкоязычных. Данный уровень не учитывает наличия хороших знаний лексики в специальных областях знаний (физика, математика, информатика, экономика и т. д.) и отражает лишь очень хороший уровень знания языка в быту и на работе.
Ich habe perfekte Deutschkenntnisse У меня превосходное знание немецкого языка
Восьмой уровень соответствует очень сильному третьему уровню и слабому четвёртому уровню знания языка в проектах Викимедиа. Наличие этого уровня свидетельствует о том, что человек отлично владеет немецким языком и способен почти свободно общаться на любые темы без заметных ошибок, быстро излагать свою мысль и почти полностью понимать носителя языка.
Ich habe mit einem Muttersprachler vergleichbare Deutschkenntnisse Моё знание немецкого языка сравнимо со знанием носителя языка
Девятый уровень соответствует четвёртому уровню владения немецким языком в проектах Викимедиа. Его наличие свидетельствует, что человек знает немецкий язык почти как носитель языка, способен без заминок излагать мысль и полностью понимать речь носителя языка, если она вписывается в рамки литературного языка. Наличие данного уровня не подразумевает, что человек способен превосходно понимать все без исключения элементы разговорной речи, диалектизмы и слова, характерные для вариантов немецкого языка, и уместно их использовать.
Ich habe professionelle Deutschkenntnisse Я профессионально владею немецким языком
Наличие этого уровня говорит о том, что человек способен говорить по-немецки едва ли не лучше носителя языка, превосходно писать и читать, понимать почти все известные и распространённые в немецкоязычном пространстве фразеологизмы, идиомы и обороты речи, хорошо понимать обиходно-разговорную речь и (хотя бы интуитивно) диалекты. Данный уровень соответствует пятому уровню проектов Викимедиа.
Ich spreche Deutsch als Muttersprache Я говорю на немецком как на родном
Этот уровень не входит в шкалу как один из основных и соответствует уровню N (родной) в проектах Викимедиа. Носитель данного уровня должен говорить по-немецки с рождения, думать на нём и идентифицировать себя как носителя языка. Этот уровень не отражает степени владения, а просто констатирует, что лучше носителя данного уровня вы немца не поймёте. Немца может понять только немец.
Примечание: Использовать нужный юзербокс можно только при помощи шаблона {{Deutschkenntnisse X}} с X = 1, 2, 3, ... N. Данные шаблоны используются в пределах кафедры или по желанию на личной странице участника. Шаблоны {{user de-X}} описаны ниже.
Помимо описанных выше шаблонов, которые отражают уровень владения языком на кафедре немецкого языка, существуют также общие шаблоны фонда Викимедиа. Для немецкого языка предусмотрено семь уровней владения языком, из которых один является нулевым и ещё один предназначен для носителей языка. Поскольку кафедра немецкого языка предусматривает возможность изучения отдельных диалектов, то специально для этих целей в Викиверситете были созданы шаблоны и для них. Система такая же, но отсутствуют нулевой и пятый уровни.