Интенсивный курс немецкого языка (по программе «Полиглот»)/Урок 4
В немецком языке всего четыре падежа: именительный, родительный, дательный и винительный. С именительным и винительным падежами мы познакомились в предыдущем уроке. В этом уроке мы рассмотрим все падежи комплексно. Обычно падеж определяют по артиклю, однако в ряде случаев его можно определить по форме слова.
В английском и французском нет никаких падежей. Эти языки используют предлоги, которые указывают на отношения между словами. В немецком языке тоже есть предлоги, которые определяют тот или иной падеж. И это упрощает задачу изучения немецкого языка. Если мы знаем, что предлог zu «к» требует после себя только дательного падежа, то уже не нужно ставить никаких вопросов к слову. Можно уверенно использовать с этим предлогом артикль дательного падежа. В других случаях следует просто привыкнуть к новой структуре падежей. Она частично похожа на русскую, но отдельные моменты могут вызывать трудности.
Винительный падеж
[править]Винительный падеж в русском языке отвечает на вопросы «кого?» или «что?». Вопросы винительного падежа в немецком языке те же: wen? «кого?» и was? «что?». Ответом на вопрос wen? могут быть следующие местоимения: mich [mɪç] «меня», dich [dɪç] «тебя», ihn [iːn] «его», sie [ziː] «её», es [ɛs] «его (ср. р.)», uns [ʊns] «нас», euch [ɔɪ̯ç] «вас», sie [ziː] «их», Sie [ziː] «Вас». Заметьте, что местоимение sie может означать одновременно «она», «её», «они» и «их». На первый взгляд кажется, что в этих местоимениях можно запутаться, однако в контексте всё становится понятным. Например:
- Wen siehst du? Wer ist da? «Кого ты видишь? Кто там?»
- Ich sehe sie! Sie gehen zusammen. «Я их вижу! Они идут вместе»
- Wen liebst du? Na sag schon! «Кого ты любишь? Ну, скажи уже!»
- Ich liebe sie! Sie ist so schön. «Я люблю её! Она такая красивая»
Артикли винительного падежа мы рассматривали в предыдущем уроке, но всё равно следует их повторить.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | |||||
Винительный | den [deːn] | einen [ˈaɪ̯nən] | die [diː] | eine [ˈaɪ̯nə] | das [das] | ein [aɪ̯n] | die [diː] |
Винительный падеж очень часто употребляется в речи. Его характеризуют предлоги bis [bɪs] «до», durch [dʊʁç] «через», für [fyːɐ̯] «для», gegen [ˈɡeːɡən] «против», ohne [ˈoːnə] «без», um [ʊm] «около» и некоторые другие. Если вы хотите употребить эти предлоги, то смело используйте с ними винительный падеж. Предлоги служат для вас индикаторами падежа.
- Wir schlendern durch den Park. «Мы прогуливаемся по парку»
- Ich mache alles für dich! «Я (с)делаю всё для тебя!»
- Geh ohne ihn! Er geht später. «Иди без него! Он пойдёт позже»
- Die ganze Welt ist gegen mich! «Весь мир против меня!»
Переведите на немецкий следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.
- Я вижу какой-то дом. Но я не вижу никакой машины.
- Кто любит твоего друга? Никто!
- Я сделаю всё без вас.
- Никто не сделает это для неё.
Дательный падеж
[править]Дательный падеж в русском языке определяется вопросами «кому?» или «чему?». В немецком языке действует вопрос wem? «кому?», который требует ответа в этом падеже. Ответом могут быть следующие местоимения: mir [miːɐ̯] «мне», dir [diːɐ̯] «тебе», ihm [iːm] «ему», ihr [iːɐ̯] «ей», uns [ʊns] «нам», euch [ɔɪ̯ç] «вам», ihnen [ˈiːnən] «им», Ihnen [ˈiːnən] «Вам». Например:
- Wem gibst du mein Buch? «Кому ты даёшь мою книгу?»
- Ich gebe ihm dein Buch. «Я даю твою книгу ему»
- Wem erzählt ihr die Geschichte? «Кому вы рассказываете эту историю?»
- Wir erzählen ihr die Geschichte. «Мы рассказываем ей эту историю»
С дательным падежом используются предлоги aus [aʊ̯s] «из», außer [ˈaʊ̯sɐ] «кроме», bei [baɪ̯] «у», mit [mɪt] «с», nach [naːχ] «после», von [fɔn] «от», zu [ʦuː] «к» и некоторые другие. Если хотите их употребить в речи, то смело используйте с ними дательный падеж.
- Heute gehe ich zu dir. «Сегодня я иду к тебе»
- Ich spreche nicht mit euch! «Я не говорю с вами»
- Es ist so schön, dass du bei mir bist. «Это так прекрасно, что ты рядом со мной»
- Sind diese Blumen von Ihnen? «Эти цветы от Вас?»
Чтобы с дательным падежом использовать существительные, необходимо знать артикли дательного падежа. Они довольно просты.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | |||||
Дательный | dem [deːm] | einem [ˈaɪ̯nəm] | der [deːɐ̯] | einer [ˈaɪ̯nɐ] | dem [deːm] | einem [aɪ̯nəm] | den [deːn] |
Употребляются артикли точно так же, как и в рассмотренных выше примерах с винительным падежом. Они стоят перед существительными и после предлогов, если таковые есть. Некоторые предлоги могут сливаться с артиклем: bei + dem = beim, von + dem = vom, zu + dem = zum, zu + der = zur. Это слияние не является обязательным, хотя часто встречается в речи и на письме.
- Ich komme zu dem (zum) Vater. «Я пойду к отцу»
- Ich gehe mit der Frau ins Geschäft. «Я иду в магазин с женой»
- Bist du bei dem (beim) Arzt? «Ты у врача?»
- Das geht nicht aus dem Kopf! «Это не идёт из головы!»
Переведите на немецкий следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.
- Я не буду играть с тобой. Ты злой.
- Он не даёт мне твою книгу.
- Я гуляю с женой через парк.
- Где ты? — Я у отца.
Двойное управление
[править]Есть ряд предлогов в немецком языке, которые разделяются между дательным и винительным падежом, то есть могут употребляться и с тем, и с другим. К таким предлогам двойного управления относят: an [an] «на», auf [aʊ̯f] «на», hinter [ˈhɪntɐ] «за», in [ɪn] «в», neben [ˈneːbən] «рядом с», über [ˈyːbɐ] «через, над», unter [ˈʊntɐ] «под», vor [foːɐ̯] «перед», zwischen [ˈʦvɪʃən] «между». Некоторые из них сливаются с артиклем: an + dem = am, an + das = ans, in + dem = im, in + das = ins.
Все эти предлоги могут означать как местонахождение, так и движение. Если подразумевается местонахождение (wo? «где?») кого-либо или чего-либо, то с этими предлогами употребляют дательный падеж. Если в высказывании есть намёк на движение чего-либо или кого-либо в определённое место (wohin? «куда?»), то следует употребить винительный падеж.
- Ein Buch liegt auf dem Tisch. «Книга лежит на столе»
- Ich lege ein Buch auf den Tisch. «Я кладу книгу на стол»
- Wir sind in dem (im) Kino. «Мы (находимся) в кино»
- Wir gehen in das (ins) Kino. «Мы идём в кино»
Переведите предложения на немецкий язык. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.
- Магазин стоит перед домом.
- Сегодня мы идём за покупками, а завтра мы идём в кино.
- Между деревом и домом стоит машина.
- Я не знаю, что лежит на столе.
- Кто кладёт книгу на стол?
Родительный падеж
[править]Родительный падеж в немецком языке позволяет определить отношения принадлежности между словами. Местоимения родительного падежа называются притяжательными и тоже изменяются по падежам. Их рассмотрим позже. Вместе с родительным падежом употребляются следующие артикли.
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | |||||
Родительный | des [dɛs] | eines [aɪ̯nəs] | der [deːɐ̯] | einer [ˈaɪ̯nɐ] | des [dɛs] | eines [aɪ̯nəs] | der [deːɐ̯] |
Чтобы сказать что-то вроде «крыша дома», «чашка мамы», «машина папы» и т. д., используем этот падеж. Единственный нюанс, который существенно отличает этот падеж от других, состоит в том, что существительное тоже изменяется. К обычной форме единственного числа большинства существительных мужского рода и почти всех существительных среднего рода прибавляется -(e)s.
- Das ist das Auto des Direktors. «Это машина директора»
- Ich nehme die Tasche der Schwesters. «Я беру сумку сестры»
- Das Motorrad steht neben der Wand des Hauses. «Мотоцикл стоит около стены дома»
- Ich sammle Spielzeuge der Kinders. «Я собираю игрушки детей»
Если речь идёт об именах собственных, употребляемых без артикля, то флексия -s никуда не исчезает. Такие слова могут стоять как перед определяемым существительным, так и после него. Обычно личные имена стоят перед, а названия стран и регионов — после.
- Siehst du? Das ist Alexejs Haus. «Видишь? Это дом Алексея»
- Ich verbrenne Annas Briefe. «Я сжигаю письма Анны»
- Moskau ist die Hauptstadt Russlands. «Москва — столица России»
Попробуйте составить на немецком следующие предложения. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.
- Это книга сестры.
- Машина стоит перед домом директора.
- Настя не любит друга брата.
- Я кладу книгу на стол мужа.
Всё чаще родительный падеж в немецком заменяется дательным. Это прослеживается как на уровне диалектов, так и на уровне общего разговорного немецкого языка. Можно сказать „Hauptstadt Deutschlands“ «столица Германии» и „Hauptstadt von Deutschland“, „Puschkins Werke“ «труды Пушкина» и „Werke von Puschkin“. Это будет значить одно и то же.
Многое из того, что в русском языке выражается через родительный падеж, в немецком языке может быть выражено иначе. Вряд ли немец скажет что-то вроде „die Tür des Hauses“ «дверь дома», ведь в немецком есть универсальное слово die Haustür. Немецкое словосложение позволяет зачастую обойтись без помощи родительного падежа. Это несколько упрощает морфологию немецкого языка, но усложняет лексику.
Глаголы и предлоги
[править]В русском языке глаголы часто сопровождаются предлогом: «сидеть на стуле», «смотреть на потолок», «думать о вечном» и т. д. Без этих предлогов сложно обойтись, ведь они зачастую определяют смысл высказывания. Если говорят «сидеть на стуле», то подразумевают именно нахождение на данном предмете мебели. Не под ним, не около него, а именно на нём.
В немецком также предлоги используются вместе с глаголом в определённом падеже. Так, выражение «сидеть на стуле» в немецком имеет вид „auf dem Stuhl sitzen“. Здесь мы наблюдаем предлог auf «на», который в данном случае используется с дательным падежом. Чтобы сказать «я сижу на стуле», нужно просто преобразовать глагол в личную форму: „ich sitze auf dem Stuhl“ «я сижу на стуле».
В словарях вы часто можете найти подсказки, с каким предлогом и в каком падеже нужно использовать глагол. Например, если в словаре рядом с глаголом denken стоит пометка «an + Akk.», то это значит, что он используется с предлогом an и в винительном падеже (Akkusativ). Если с глаголом aufhören стоит пометка «mit + Dat.», то это значит, что он используется с предлогом mit и в дательном падеже (Dativ).
- Ich denke jeden Tag an dich. «Я каждый день думаю о тебе»
- Du hörst mit der Arbeit auf. «Ты заканчиваешь с работой»
Попробуйте построить несколько предложений со следующими глаголами: glauben (an + Akk.) «верить во что-л.», zweifeln (an + Akk.) «сомневаться в чём-л.», antworten (auf + Akk.) «отвечать на что-л.», hoffen (auf + Akk.) «надеяться на что-л.», warten (auf + Akk.) «ждать чего-л.», bitten (um + Akk.) «просить о чём-л.», gehören (zu + Dat.) «принадлежать чему-л.». Примеры:
- Ich bitte dich um Hilfe! «Я прошу тебя о помощи!»
- Ich hoffe auf den Bruder. «Я надеюсь на брата»
- Wir warten schon lange auf dich. «Мы уже давно тебя ждём»
Всё вместе
[править]Вся система артиклей может быть представлена в виде одной небольшой таблицы. Чтобы запомнить её, попрактикуйтесь в построении несложных предложений. Это поможет вам привыкнуть к такому явлению в языке как артикль. Не забывайте, что артикль может быть определённым и неопределённым в разных ситуациях. Отрицательное местоимение kein изменяется как неопределённый артикль в единственном числе, как определённый — во множественном.
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Именительный | der (ein, kein) |
die (eine, keine) |
das (ein, kein) |
die (keine) |
Родительный | des (eines, keines) |
der (einer, keiner) |
des (eines, keines) |
der (keiner) |
Дательный | dem (einem, keinem) |
der (einer, keiner) |
dem (einem, keinem) |
den (keinen) |
Винительный | den (einen, keinen) |
die (eine, keine) |
das (ein, kein) |
die (keine) |
Система немецких предлогов может быть также представлена в табличном виде. Ниже представлена относительно полная система предлогов для базового интенсив-курса (без предлогов родительного падежа).
Падеж | Дательный | Винительный |
---|---|---|
Предлоги падежей | mit «с», nach «после», aus «из», zu «к», von «о, от», bei «у» | durch «через», für «для», ohne «без», gegen «против», um «около» |
Двойное управление | an «на», auf «на», hinter «за», in «в», neben «рядом», unter «под», über «над, через», zwischen «между», vor «перед» |
Местоименные наречия
[править]Тесно с темой предлогов и падежей связаны местоименные наречия. Это такие слова, которые замещают неодушевлённые имена существительные с предлогами. Они бывают указательные и вопросительные. Указательные местоименные наречия образуются от указательного наречия da(r) с предлогом, а вопросительные — от вопросительного wo(r) с предлогом. Наличие или отсутствие r обусловлено следующей за наречием буквой. Если предлог начинается с гласной, то она присутствует. В остальных случаях её нет.
В таблице представлены некоторые наиболее употребительные местоименные наречия.
Предлог | Местоименные наречия | |
---|---|---|
Указательные | Вопросительные | |
an «на» | daran «на этом» | woran? «на чём?» |
auf «на» | darauf «на этом» | worauf? «на чём?» |
aus «из» | daraus «из этого» | woraus? «из чего?» |
für «для» | dafür «для этого» | wofür? «для чего?» |
in «в» | darin «в этом» | worin? «в чём?» |
mit «с» | damit «с этим» | womit? «с чем?» |
nach «после» | danach «после этого» | wonach? «после чего?» |
über «над, через» | darüber «над этим/через это» | worüber? «над чем?/через что?» |
um «о» | darum «об этом» | worum? «о чём?» |
von «о, от» | davon «об этом/от этого» | wovon? «о чём?/от чего?» |
vor «перед» | davor «перед этим» | wovor? «перед чем?» |
zu «к» | dazu «к этому» | wozu? «к чему?» |
В случае с указательными местоимениями вариантов перевода может быть много. В ряде случаев, скажем, darauf можно перевести как «на нём», «на этом», «на ней», «на него» и т. д. Всё зависит от того контекста, который нам следует передать. Вот несколько примеров с местоименными наречиями:
- Worauf liegt mein Ticket? «Где (на чём) лежит мой билет?»
- Dein Ticket liegt auf dem Tisch. «Твой билет лежит на столе»
- Dein Ticket liegt darauf. «Твой билет лежит на нём (на этом столе)»
- Wovon redest du denn? «О чём же ты говоришь?»
- Ich rede von der Hochzeit. «Я говорю о свадьбе»
- Ich rede davon schon lange. «Я говорю об этом (о ней) уже давно»
- Woran glaubst du eigentlich? «Во что, собственно говоря, ты веришь?»
- Ich glaube nur an die Gerechtigkeit. «Я верю только в справедливость»
- Ich glaube noch immer daran. «Я всё ещё верю в это (в неё)»
Местоименные наречия не нужны, если мы заменяем только предложные группы с неодушевлёнными существительными. Если речь идёт о людях, то местоименные наречия не используются вообще. Например:
- Mit wem gehst du heute ins Kino? «С кем ты идёшь сегодня в кино?»
- Ich gehe mit dem Freund. «Я иду с другом»
- Von wem redet Lena? «О ком говорит Лена?»
- Sie redet von dem (vom) Freund. «Она говорит о друге»
Автор: Александр Михаленко
Предыдущий урок: Урок 3 |
Урок 4 (тест к уроку) |
Следующий урок: Урок 5 |
Словарь
[править]- Глаголы
- Существительные
- Auto [ˈaʊ̯to] n машина
- Blume [ˈbluːmə] f цветок
- Buch [buːχ] n книга
- Geschäft [ɡəˈʃɛft] n магазин
- Geschichte [ɡəˈʃɪçtə] f история
- Hilfe [ˈhɪlfə] f помощь
- Magazin [maɡaˈʦiːn] n журнал
- Park [paʁk] m парк
- Spielzeug [ˈʃpiːlʦɔɪ̯k] n игрушка
- Stadt [ʃtat] f город
- Stuhl [ʃtuːl] m стул
- Tisch [tɪʃ] m стол
- Welt [vɛlt] f мир
- Zeitung [ˈʦaɪ̯tʊŋ] f газета
- Названия профессий
- Arzt [aːɐ̯ʦt] m врач
- Ärztin [ˈɛːɐ̯ʦtɪn] f врач (жен.)
- Buchhalter [ˈbuːχˌhaltɐ] m бухгалтер
- Buchhalterin [ˈbuːχˌhaltəʀɪn] f бухгалтер (жен.)
- Designer [diˈzaɪ̯nɐ] m дизайнер
- Designerin [diˈzaɪ̯nəʀɪn] f дизайнер (жен.)
- Dolmetscher [ˈdɔlmɛʧɐ] m переводчик
- Dolmetscherin [ˈdɔlmɛʧəʀɪn] f переводчица
- Geschäftsfrau [ɡəˈʃɛfʦˌfʀaʊ̯] f бизнес-леди
- Geschäftsmann [ɡəˈʃɛfʦˌman] m бизнесмен
- Ingenieur [ɪnʒeˈni̯øːɐ̯] m инженер (муж.)
- Journalist [ʒʊʁnaˈlɪst] m журналист
- Journalistin [ʒʊʁnaˈlɪstɪn] f журналистка
- Jurist [juˈʀɪst] m юрист
- Juristin [juˈʀɪstɪn] f юрист (жен.)
- Lehrer [ˈleːʀɐ] m преподаватель, учитель
- Lehrerin [ˈleːʀəʀɪn] f преподаватель (жен.), учительница
- Manager [ˈmɛnɪʤɐ] m менеджер
- Managerin [ˈmɛnɪʤəʀɪn] f менеджер (жен.)
- Musiker [ˈmuːzikɐ] m музыкант
- Musikerin [ˈmuːzikəʀɪn] f музыкант (жен.)
- Programmierer [pʀoɡʀaˈmiːʀɐ] m программист
- Programmiererin [pʀoɡʀaˈmiːʀəʀɪn] f программист (жен.)
- Schauspieler [ˈʃaʊ̯ˌʃpiːlɐ] m актёр
- Schauspielerin [ˈʃaʊ̯ˌʃpiːləʀɪn] f актриса
- Sportler [ˈʃpɔʁtlɐ] m спортсмен
- Sportlerin [ˈʃpɔʁtləʀɪn] f спортсменка
- Schriftsteller [ˈʃʀɪftˌʃtɛlɐ] m писатель
- Schriftstellerin [ˈʃʀɪftˌʃtɛləʀɪn] f писательница
- Wissenschaftler [ˈvɪsənˌʃaftlɐ] m учёный, научный работник
- Wissenschaftlerin [ˈvɪsənˌʃaftləʀɪn] f учёный (жен.)
- Местоимения
- Предлоги
- an [an] на
- auf [aʊ̯f] на
- aus [aʊ̯s] из
- bei [baɪ̯] у
- bis [bɪs] до
- durch [dʊʁç] через
- für [fyːɐ̯] для
- gegen [ˈɡeːɡən] против
- hinter [ˈhɪntɐ] за
- in [ɪn] в
- mit [mɪt] с
- nach [naːχ] после
- neben [ˈneːbən] рядом
- ohne [ˈoːnə] без
- über [ˈyːbɐ] над, через
- um [ʊm] около
- unter [ˈʊntɐ] под
- von [fɔn] о, от
- vor [foːɐ̯] перед
- zu [ʦuː] к
- zwischen [ˈʦvɪʃən] между